Informace pro studenty 1.ročníku

Volba cizího jazyka a latina

Cizí jazyk je na Právnické fakultě povinným předmětem v rozsahu čtyř semestrů, je zakončený v prvních třech semestrech zápočtem a ve čtvrtém semestru postupovou zkouškou. Jako Jazyk I.je možné zvolit angličtinu, němčinu nebo francouzštinu.

Úspěšným zakončením předmětu dosahuje student úrovně B2-C1 v souladu se Společným evropským referenčním rámcem pro jazyky a úspěšné absolvování zkoušky z cizího jazyka je předpokladem pro účast v zahraničních anglických, německých a francouzských stipendijních pobytových programech ERASMUS na zahraničních univerzitách

Otevření pracovního trhu v Německu a Rakousku zdůrazňuje nutnost právnické němčiny, pro práci v evropských strukturách se absolventi neobejdou bez francouzštiny a v mezinárodních právnických firmách bude vyžadována angličtina.

Pro budoucí uplatnění na trhu práce je ideální kombinace a znalost více jazyků, ten druhý či třetí můžete rovněž studovat v nepovinném režimu jako Jazyk II. ve vyšších ročnících.

Němčina

Pokud si zvolíte němčinu, budete mít po celou dobu výuky právnické němčiny možnost využívat e-learningový program, v jehož rámci si budete moci časově neomezeně opakovat, doplňovat a rozšiřovat své znalosti z právnické němčiny. Program se tematicky vztahuje k výuce a je zpřístupněn pouze studentům právnické němčiny.

Díky znalostem právnické němčiny budete mít větší šanci získat stipendijní pobyt v některé z německy mluvících zemí. Stipendijní místa pro německý jazyk zůstávají cca z jedné třetiny neobsazená.

Po čtyřsemestrální výuce Němčiny pro právníky si můžete zvolit nepovinné předměty v němčině a dále se tak zdokonalovat v právnické terminologii a ve znalostech z daných právních disciplín příslušných německy mluvících zemí.

Se znalostí německého jazyka resp. právnické němčiny budete mít na současném pracovním trhu větší šance, resp. šanci získat prestižnější pracovní místo. (Englisch ist auf dem heutigen Arbeitsmarkt ein Muss, Deutsch ist ein Plus!)

Francouzština

Pokud si zvolíte francouzštinu, budete mít možnost seznámit se s francouzským právním systémem, osvojit si odbornou právnickou terminologii a podílet se na analýze soudních rozhodnutí. Výuka je zaměřena na osvojení všech komunikativních kompetencí.

Veškeré základní i doplňující studijní texty a cvičení jsou v elektronické podobě. V rámci všech studovaných témat je rovněž k dispozici e-learning: drilové slovníčky, interaktivní cvičení on-line a poslechová cvičení. Pravidelně budete informováni o frankofonních aktivitách pořádaných v městě Brně i ČR, do kterých se můžete zapojit.

Znalost právnické francouzštiny vám umožní ucházet se o stáž v rámci programu Erasmus a posléze najít zajímavé profesní uplatnění na mezinárodním trhu práce.

Angličtina

Pokud si zvolíte angličtinu, budete pracovat samostatně či v týmech s autentickými texty a budete rozvíjet akademické a jazykové dovednosti v oblasti práva. Vstupní očekávaná úroveň je velmi vysoká (prokázaná diagnostickým testem) v souladu se Společným evropským referenčním rámcem pro jazyky – tzn. B2.

Znalost právnické angličtiny je nezbytná pro studijní programy vyučované v angličtině a pobyty na mnohých zahraničních univerzitách v rámci programu Erasmus, avšak konkurence na omezený počet míst je velmi vysoká.

Kromě seminární výuky (vysoký počet studentů ve skupinách) lze k prohloubení jazykových kompetencí využít široké spektrum materiálů v jazykové studovně Centra jazykového vzdělávání i v informačním systému MU.

Latina

Centrum jazykového vzdělávání nabízí také výuku latiny. Ta je zde koncipována nejen jako propedeutický předmět pro dějiny římského práva, ale umožní chápat právnické poučky i proslulé výroky z historie platné často dodnes a v neposlední řadě usnadní porozumění cizích termínů dalších oborů.

Studenti latiny mají v informačním systému přístup k webovému slovníku latinsko-českému, česko-latinskému, lexikum po jednotlivých lekcích mohou trénovat v drilu, kde naleznou též příklady zapeklitějších tvarů latinských slov a jejich řešení. Pokročilejší studenti mívají k dispozici kapitoly z navazující teorie i s příklady, neboť latina má také navazující kurz (v současné době totožný s latinou pro pokročilé).

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.